Thursday, December 29, 2011
Monday, December 26, 2011
iFile | Torrent | iPod (MP4)
Episode length: 1h 16mi
We <3 comments! If you're taking, please comment :)
Project Lead: resayuri
Raw Provider: resayuri
Translators: resayuri, MeiXin, adamyen321
Timers: snurps & Hava-Rava
Editors: A.Undomiel & Forestmaiden71
QCer: MeiXin
Typesetters: MeiXin & Forestmaien71
Encoders: MeiXin
Raw Provider: resayuri
Translators: resayuri, MeiXin, adamyen321
Timers: snurps & Hava-Rava
Editors: A.Undomiel & Forestmaiden71
QCer: MeiXin
Typesetters: MeiXin & Forestmaien71
Encoders: MeiXin
Episode length: 1h 16mi
We <3 comments! If you're taking, please comment :)
Saturday, December 24, 2011
Merry Christmas to everyone ^^
Mediafire (SD) | iFile (HD) | Torrent (SD) | Torrent (HD) | YouTube
Raw Provider: Forestmaiden71
Translations: Lyric Wiki
K-Timing: HAVA-RAVA
KFX: MeiXin
Editor: A.Undomiel
Encoder: MeiXin
A present from us to YOU for your support!
Raw Provider: Forestmaiden71
Translations: Lyric Wiki
K-Timing: HAVA-RAVA
KFX: MeiXin
Editor: A.Undomiel
Encoder: MeiXin
A present from us to YOU for your support!
Wednesday, December 21, 2011
Torrent | iPod (MP4) | iFileMediafire: Pt 1 | Pt 2 | Pt 3
Episode length: 56 min
*Note* Mediafire links do not require hjsplit. They are just simply split into parts. :)
We <3 comments! If you're taking, please comment :)
Project Lead: ForestMaiden71
Raw Provider: resayuri
Translator: Thomas
Timer: Ten_10^_
Editor: purpleheart12
QCer: snurps
Typesetters: Forestmaiden71 & resayuri
Encoder: MeiXin
Raw Provider: resayuri
Translator: Thomas
Timer: Ten_10^_
Editor: purpleheart12
QCer: snurps
Typesetters: Forestmaiden71 & resayuri
Encoder: MeiXin
Episode length: 56 min
*Note* Mediafire links do not require hjsplit. They are just simply split into parts. :)
We <3 comments! If you're taking, please comment :)
Tuesday, December 20, 2011
OST <- Clicky!
Synopsis
This series revolves around a salon called "Celebrity," whose mission is to grant women their once-in-a-lifetime wish of becoming super beautiful. --Tokyograph
Preview:
Biyo Shonen Celebrity Episode 1
Soft subs available exclusively on our forums
Hardsubs by SBK: Torrent
Biyo Shonen Celebrity Episode 2
Soft subs available exclusively on our forums
Hardsubs by SBK: Torrent
Biyo Shonen Celebrity Episode 3
Soft subs available exclusively on our forums
Soft subs available exclusively on our forums
Biyo Shonen Celebrity Episode 4
Soft subs available exclusively on our forums
Biyo Shonen Celebrity Episode 5
Soft subs available exclusively on our forums
Biyo Shonen Celebrity Episode 6
Soft subs available exclusively on our forums
Biyo Shonen Celebrity Episode 7
Soft subs available exclusively on our forums
Soft subs available exclusively on our forums
Biyo Shonen Celebrity Episode 9
Soft subs available exclusively on our forums
Biyo Shonen Celebrity Episode 10
Soft subs available exclusively on our forums
Biyo Shonen Celebrity Episode 11
Soft subs available exclusively on our forums
Thursday, December 15, 2011
Indigo no Yoru- We are very excited to announce that we are joining efforts with Querbeet for this drama! We will be providing both soft and hard subs, and we are beginning with the new year. :D
Office Girls - Episode 1 is in the QC/Encode phase, so watch for it soon!
Meteor Shower - Episode 9 is also in the QC/Encode phase! Yay!
Shaken Baby! - About 5 min left to translate! We hope to get this out soon! Be sure to keep an eye on our project status to see how things are progressing
Thanks for your patience with us on these projects! Keep checking back for new episodes and updates!
Office Girls - Episode 1 is in the QC/Encode phase, so watch for it soon!
Meteor Shower - Episode 9 is also in the QC/Encode phase! Yay!
Shaken Baby! - About 5 min left to translate! We hope to get this out soon! Be sure to keep an eye on our project status to see how things are progressing
Thanks for your patience with us on these projects! Keep checking back for new episodes and updates!
Friday, December 2, 2011
Wednesday, November 30, 2011
Synopsis & Main Cast
More from the lives of two rough-and-tumble high school friends Kato Hiroshi and Nakama Toru, who seem to make a habit of getting into trouble and starting up fights. Cast
- Ishihara Satomi as Izumi Kyoko
- Kubozuka Shunsuke as Kato Hiroshi
- Matsuo Toshinobu as Nakama Toru
- Yamada Yu as Miharayama Junko
- Kaneko Nobuaki as Maekawa Shingo
SUBBING PROCESS: Translation, time, spot translation, edit, typeset, QC, encode
Monday, November 28, 2011
Friday, November 11, 2011
Preview:
*Note* Episodes 1-3, 5 are a a collaboration with Querbeet
Week 1 (A Night at Indigo's)
✯ Episode 1~ 4shared | Torrent | Box Pt 1 | Pt 2
✯ Episode 2~ 4shared | Torrent | Box Pt 1 | Pt 2 | Pt 3
✯ Episode 3 ~ 4shared | Torrent | Box Pt 1 | Pt 2
✯ Episode 4 ~ Torrent | Mega | Box Pt 1 | Pt 2 | Pt 3 | Pt 4 | 4shared
✯ Episode 5 ~ Torrent | Mega | Box Pt 1 | Pt 2 | Pt 3 | Pt 4 |Pt 5 | 4shared
Week 2 (Central District NP Boys)
✯ Episode 6 ~ Torrent | Mega | Box Pt 1 | Pt 2 | Pt 3 | Pt 4 |Pt 5 | 4shared
✯ Episode 7 ~ Torrent | Mega | Box Pt 1 | Pt 2 | Pt 3 | Pt 4 | 4shared
✯ Episode 8 ~ Torrent | Mega | Box Pt 1 | Pt 2 | Pt 3 | Pt 4 | 4shared
✯ Episode 9 ~ Torrent | Mega | Box | Mediafire | 4shared
✯ Episode 10 ~ Torrent | Mega | Box | 4shared| Mediafire
Week 3 (The Avenger)
✯ Episode 11 ~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 12 ~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 13 ~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 14 ~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 15 ~ Torrent | Mega | Box | 4shared
Week 4 (Vivid Color Girl)
✯ Episode 16 ~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 17 ~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 18 ~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 19 ~Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 20 ~ Torrent | Mega | Box | 4shared
Week 5 (Kamiyama Graffiti)
✯ Episode 21~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 22 ~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 23 ~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 24 ~ Torrent | Mega | Box | 4shared
Week 6 (Minority/Majority)
✯ Episode 25~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 26~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 27~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 28~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 29~ Torrent | Mega | Box | 4shared
Week 7 (Chocolate Beast)
✯ Episode 30~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 31~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 32~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 33~ Torrent | Mega | Box | 4shared
✯ Episode 34~ Torrent | Mega | Box | 4shared
Week 8 (A night at Indigo's -young Madoka part)
✯ Episode 35~ Torrent | Mega | Box | 4shared
Tuesday, November 1, 2011
Torrent | iPod (MP4) | iFileMediafire: Pt 1 | Pt 2 | Pt 3 | Pt 4 | Pt 5 | Pt 6
Episode length: 56 min
Download episodes 1-6 subs by Hoistdacolors: D-Addicts
Download episodes 1-6 raws : Torrent | Megaupload
We <3 comments! If you're taking, please comment :)
Project Lead: ForestMaiden71
Raw Provider: resayuri
Translator: Thomas
Timer: HAVA-RAVA
Editor: Forestmaiden71
QCer: Forestmaiden71
Typesetters: Forestmaiden71 & resayuri
Encoder: eduardjr
Raw Provider: resayuri
Translator: Thomas
Timer: HAVA-RAVA
Editor: Forestmaiden71
QCer: Forestmaiden71
Typesetters: Forestmaiden71 & resayuri
Encoder: eduardjr
Episode length: 56 min
Download episodes 1-6 subs by Hoistdacolors: D-Addicts
Download episodes 1-6 raws : Torrent | Megaupload
We <3 comments! If you're taking, please comment :)
Torrent | iPod (MP4) | iFile Mediafire: Pt 1 | Pt 2 | Pt 3 | Pt 4
Episode length: 39 min
We <3 comments! So if you're taking, please comment :)
Project Lead: ForestMaiden71
Raw Provider: resayuri
Translator: Thomas
Timer: Sym
Editor: Snurps
QCer: snurps
Typesetter: Forestmaiden71 & resayuri
Encoder: eduardjr
Raw Provider: resayuri
Translator: Thomas
Timer: Sym
Editor: Snurps
QCer: snurps
Typesetter: Forestmaiden71 & resayuri
Encoder: eduardjr
Episode length: 39 min
We <3 comments! So if you're taking, please comment :)
Saturday, October 29, 2011
Hello! I just wanted to post here that we are still looking for people to join our team. Right now we are in the most need of:
* Chinese - English Translators
* Encoders
* Timers
If you know how to do one of those, please apply! The more people we have the faster we can have releases :) Also, if you're new to the fansubbing world, we're happy to train people. This doesn't mean that if you are a typesetter or editor (or even a Korean or Japanese translator) you shouldn't apply. These are just the spots we need the most. Thanks for your interest :D
* Chinese - English Translators
* Encoders
* Timers
If you know how to do one of those, please apply! The more people we have the faster we can have releases :) Also, if you're new to the fansubbing world, we're happy to train people. This doesn't mean that if you are a typesetter or editor (or even a Korean or Japanese translator) you shouldn't apply. These are just the spots we need the most. Thanks for your interest :D
Tuesday, October 25, 2011
I thought I'd post a quick update on the status of our dramas!
Meteor Shower - Episodes 7 & 8 are both encoding. Watch for those two soon!
Be-Bop Highschool - 80% done editing this one.
Office Girls - Timing/Translating this at the moment. Be sure to check out the first 6 min that was posted on Facebook!
Shaken Baby! - About 20% done translating
So, looks like we should have 3 releases pretty soon. So be sure to watch for them! :)
Meteor Shower - Episodes 7 & 8 are both encoding. Watch for those two soon!
Be-Bop Highschool - 80% done editing this one.
Office Girls - Timing/Translating this at the moment. Be sure to check out the first 6 min that was posted on Facebook!
Shaken Baby! - About 20% done translating
So, looks like we should have 3 releases pretty soon. So be sure to watch for them! :)
Sunday, October 23, 2011
I'm so glad to see the interest Ayumi's video has created. We found it because we plan on subbing Dandy Daddy? and this song was the theme. It's a fun and catchy tune. :)
My reason for posting is that it has come to our attention that the video quality on this MV wasn't the best. This was my fault. We did have a great video to work with (thanks Thomas) and it was our intent to post the subs with that. However, I am the one who encoded the video. We are a new FS group and I thought I should learn more parts of the process. I decided to try my hand at encoding. When I encoded the MV I found that the quality went down. (I don't encode our episodes for this reason) I don't really know why (as I said, I'm teaching myself...perhaps a setting?) but I figured it was just a MV so it wasn't that big of a deal. I've often felt that doing MVs/PVs are a good learning ground. Anyway, another group saw our MV and didn't approve of the quality. I'm happy we were able to introduce to them the song. They enjoyed it so much that they released their own higher quality version. (I'll link to it here, encase anyone is interested in it)
I just wanted to post here to just remind our fans that we are a new group. I believe you do fansubbing for the love. While quality is important (our series releases will be better, I promise) I just ask for your patience. If you see something of ours that has the logo too big, or the quality isn't the best, please bare with us. I love constructive criticism. It pushes us to do better. If you have suggestions, send them my way. I'm always happy to hear how we can improve (renaifs@gmx.com). I'm looking into having someone else encode that MV for us, so it can be a higher quality. If you'd like to see the other subbing group's version, here is the link: http://www.nyaa.eu/?page=download&tid=254685 It was done by HaroRangers and Saigoyume :) I will try to post our new version when we have it.
My reason for posting is that it has come to our attention that the video quality on this MV wasn't the best. This was my fault. We did have a great video to work with (thanks Thomas) and it was our intent to post the subs with that. However, I am the one who encoded the video. We are a new FS group and I thought I should learn more parts of the process. I decided to try my hand at encoding. When I encoded the MV I found that the quality went down. (I don't encode our episodes for this reason) I don't really know why (as I said, I'm teaching myself...perhaps a setting?) but I figured it was just a MV so it wasn't that big of a deal. I've often felt that doing MVs/PVs are a good learning ground. Anyway, another group saw our MV and didn't approve of the quality. I'm happy we were able to introduce to them the song. They enjoyed it so much that they released their own higher quality version. (I'll link to it here, encase anyone is interested in it)
I just wanted to post here to just remind our fans that we are a new group. I believe you do fansubbing for the love. While quality is important (our series releases will be better, I promise) I just ask for your patience. If you see something of ours that has the logo too big, or the quality isn't the best, please bare with us. I love constructive criticism. It pushes us to do better. If you have suggestions, send them my way. I'm always happy to hear how we can improve (renaifs@gmx.com). I'm looking into having someone else encode that MV for us, so it can be a higher quality. If you'd like to see the other subbing group's version, here is the link: http://www.nyaa.eu/?page=download&tid=254685 It was done by HaroRangers and Saigoyume :) I will try to post our new version when we have it.
Saturday, October 22, 2011
Sunday, October 9, 2011
Thursday, October 6, 2011
Sunday, October 2, 2011
Qin Zi Qi is a MBA graduate who has everything handed to him because he is the future successor of Jingshi Department Store. However, his father worries he will not make a good manager and decides to train him by having him work as an entry-level employee for a year. During the year he has to live on his own salary and never reveal his true identity, or he will have to renounce his succession right. Qin could not have survived the year has it not been for Shen Xing Reng's office survival guide. Shen is a Jingshi marketing specialist who has just saved her first $100,000 for the down payment on a house. She works very hard to achieve her goal. Together, Shen and Qin accomplish the impossible, which is to shine on the bottom of the office pyramid. - DramaWiki
Subscribe to:
Posts (Atom)